Stel: je bent 103 en hebt meer dan 1 miljoen bezoekers.
Dan ben je blij dat die bezoekers virtueel zijn! Want stel je voor dat je die hele horde van hapjes en drankjes moet voorzien. Of in dit geval van Zweedse kaneelrolletjes. Je rolt je een ongeluk. Op die leeftijd letterlijk.
Ik word dan nieuwsgierig. Naar hoe die dagelijks geproduceerde blogteksten als zoete broodjes door vijftien procent van de Zweden worden gesmaakt.
Lezen maar! dacht ik dan. Ware het niet dat ik maar weinig Zweeds ken.
Een hang naar Zweedse misdaad leert me dat ‘död’ ‘dood’ betekent. ‘Mördare’ is ‘moordenaar’. ‘Bil’ is een auto. En ‘gift’ betekent ‘getrouwd’. De eerste verdachte is immers altijd de echtgenoot. Vaak terecht.
Jammer genoeg is dat vocabularium nogal beperkt voor het ontcijferen van Dagny Carlssons blog.
Leve dus Google Translate!
En de humor waar Carlsson zo voor pleit.
Want dit is beslist lachen geblazen…
Bron: Dagny Carlssons blog: http://www.123minsida.se/Bojan
Dan ben je blij dat die bezoekers virtueel zijn! Want stel je voor dat je die hele horde van hapjes en drankjes moet voorzien. Of in dit geval van Zweedse kaneelrolletjes. Je rolt je een ongeluk. Op die leeftijd letterlijk.
Ik word dan nieuwsgierig. Naar hoe die dagelijks geproduceerde blogteksten als zoete broodjes door vijftien procent van de Zweden worden gesmaakt.
Lezen maar! dacht ik dan. Ware het niet dat ik maar weinig Zweeds ken.
Een hang naar Zweedse misdaad leert me dat ‘död’ ‘dood’ betekent. ‘Mördare’ is ‘moordenaar’. ‘Bil’ is een auto. En ‘gift’ betekent ‘getrouwd’. De eerste verdachte is immers altijd de echtgenoot. Vaak terecht.
Jammer genoeg is dat vocabularium nogal beperkt voor het ontcijferen van Dagny Carlssons blog.
Leve dus Google Translate!
En de humor waar Carlsson zo voor pleit.
Want dit is beslist lachen geblazen…
Bron: Dagny Carlssons blog: http://www.123minsida.se/Bojan